Το Υπουργείο Πολιτισμού της Ελλάδας, μέσω της διεύθυνσης Γραμμάτων και Τεχνών, θα συμμετάσχει για δεύτερη φορά στην 43η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου στη Σάρτζα, στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, από τις 6 έως τις 17 Νοεμβρίου 2024, με ένα Εθνικό Περίπτερο που χρηματοδοτείται από το Ταμείο Ανάκαμψης.
Στο πλαίσιο της έκθεσης, θα συμμετάσχει επίσης στο τριήμερο 14ο Διεθνές Συνέδριο Εκδοτών που θα λάβει χώρα από 3 έως 5 Νοεμβρίου 2024 στο Sharjah Expo Centre, με το σύνθημα «Όλα ξεκινούν με ένα βιβλίο».
Η Σάρτζα φιλοξενεί την τρίτη μεγαλύτερη έκθεση βιβλίου παγκοσμίως, την πιο σημαντική στον αραβικό κόσμο. Στην περυσινή διοργάνωση παρουσιάστηκαν 15 εκατομμύρια βιβλία από 2023 εκδότες προερχόμενους από 109 χώρες, με περισσότερες από 2000 πολιτιστικές εκδηλώσεις. Στο Εθνικό Περίπτερο του Υπουργείου Πολιτισμού θα παρουσιαστούν οι εκδόσεις του ΥΠΠΟ και των εποπτευόμενων φορέων του, που περιλαμβάνουν πάνω από 500 τίτλους σε ελληνικά και σε άλλες γλώσσες. Επίσης, θα εκτεθούν μεταφρασμένα έργα που προήλθαν από το πρόγραμμα GreekLit, το οποίο στηρίζει μεταφράσεις διαφόρων ελληνικών έργων, επιδοτώντας την ελληνική βιβλιοπαραγωγή. Ακόμη, θα συμμετάσχουν 39 εκδότες, πολιτιστικοί οργανισμοί και ιδρύματα που εκδίδουν μεταφράσεις ελληνικών βιβλίων.
Οι ελληνικές εκδηλώσεις θα γίνουν σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Ελλάδας στο Άμπου Ντάμπι και με τη συμμετοχή ξένων και Ελλήνων εκδοτών. Στην εκδήλωση θα παρευρεθούν ο Δρ Khalef Raouf, μεταφραστής ελληνικής λογοτεχνίας, ο εκδότης Wael Abdel Qader από την JUSUR, καθώς και διακεκριμένοι ποιητές όπως ο Θανάσης Χατζόπουλος, ο Αντώνης Σκιαθάς, και η βραβευμένη ποιήτρια από τα ΗΑΕ Nujoom Alghanem. Το Υπουργείο Πολιτισμού θα εκπροσωπήσει η Σίσσυ Παπαθανασίου, επικεφαλής της διεύθυνσης Γραμμάτων.
Το πρόγραμμα περιλαμβάνει παρουσιάσεις των αραβικών μεταφράσεων των έργων «Η Αυλή των Θαυμάτων» του Ιάκωβου Καμπανέλλη και «Διηγήματα» του Αντώνη Σαμαράκη, έργα που εκδόθηκαν στο πλαίσιο των Λογοτεχνικών Ετών του Υπουργείου Πολιτισμού. Επιπλέον, θα γίνει συζήτηση σχετικά με την ανθολογία «Ελληνική ποίηση 20ός-21ος αιώνας», τη μετάφραση της οποίας έχει αναλάβει ο καθηγητής Αραβικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, Roni Bou Saba, σε συνεργασία με τη Διεύθυνση Γραμμάτων. Αυτή η ανθολογία θα περιλαμβάνει 53 διακεκριμένους Έλληνες ποιητές, οι περισσότεροι από τους οποίους μεταφράζονται για πρώτη φορά στην αραβική γλώσσα.